В жёлтой жаркой АфрикеV zhyoltoy zharkoy Afrike
В центральной её частиV tsentral'noy yeyo chasti
Как-то вдруг, вне графикаKak-to vdrug, vne grafika
Случилося несчастьеSluchilosya neschast'ye
Слон сказал, не разобравSlon skazal, ne razobrav
Видно быть потопуVidno byt' potopu
В общем так: один ЖирафV obshchem tak: odin Zhiraf
Влюбился в АнтилопуVlyubilsya v Antilopu
Тут поднялся галдёж и лайTut podnyalsya galdyozh i lay
И только старый ПопугайI tol'ko staryy Popugay
Громко крикнул из ветвейGromko kriknul iz vetvey
Жираф большой, ему виднейZhiraf bol'shoy, yemu vidney
Что же, что рога у ней?Chto zhe, chto roga u ney?
Кричал Жираф любовноKrival Zhiraf lyubovno
Нынче в нашей фаунеNynche v nashey faune
Равны все поголовноRavny vse pogolovno
Если вся моя родняEsli vsya moya rodnya
Будет ей не радаBudet yey ne rada
Не пеняйте на меняNe penyayte na menya
Я уйду из стадаYa uydu iz stada
Тут поднялся галдёж и лайTut podnyalsya galdyozh i lay
И только старый ПопугайI tol'ko staryy Popugay
Громко крикнул из ветвейGromko kriknul iz vetvey
Жираф большой, ему виднейZhiraf bol'shoy, yemu vidney
Папе антилопьемуPape antilop'yemu
Зачем такого сына?Zachem takogo syna?
Всё равно, что в лоб емуVsyo ravno, chto v lob yemu
Что по лбу, все единоChto po lbu, vse yedino
И жирафов зять брюзжитI zhirafov zyat' bryuzzhit
Видали остолопа?Vidali ostolopa?
И ушли к бизонам житьI ushli k bizonam zhit'
С Жирафом АнтилопаS Zhirafom Antilopa
Тут поднялся галдёж и лайTut podnyalsya galdyozh i lay
И только старый ПопугайI tol'ko staryy Popugay
Громко крикнул из ветвейGromko kriknul iz vetvey
Жираф большой, ему виднейZhiraf bol'shoy, yemu vidney
В жёлтой жаркой АфрикеV zhyoltoy zharkoy Afrike
Не видать идиллийNe vidat' idilliy
Льют Жираф с ЖирафихойLyut Zhiraf s Zhirafikhoy
Слёзы крокодильиSlyozy krokodil'yi
Только горю не помочьTol'ko goryu ne pomoch'
Нет теперь законаNet teper' zakona
У Жирафов вышла дочьU Zhirafov vyshla doch'
Замуж за БизонаZamuzh za Bizona
Пусть Жираф и был неправPust' Zhiraf i byl neprav
Но виновен не ЖирафNo vinoven ne Zhiraf
А тот, кто крикнул из ветвейA tot, kto kriknul iz vetvey
Жираф большой, ему виднейZhiraf bol'shoy, yemu vidney