מילים: אלפרדו ראפטי ולאורה פאוסיניmilim: alfredo rafti ve-laura pausini
לחן: אנטוניו גלביאטיlechen: antonio galbiati
תרגום: דוד זיגמןtergum: david zigman
קיים ביצוע נוסף לשיר זהkayom be'itsua nosef le-shir ze
מה שהיה לא יחזור עוד לעולםma she-haya lo yachzor od le-olam
זה כואב לי בלב כל יוםze ko'ev li ba-lev kol yom
מחשבות שעולותmachshavot she-olot
לא נותנות לי בשקט לחיותlo notnot li ba-sheket le-chayot
זה אולי יותר מסתם משברze ulai yoter mi-stam mashber
זה גורל שנפל עליze goral she-nafal alai
החיים היפים פשוט התנפצוha-chayim ha-yafim pashut hitnaptsu
לאלפי רסיסיםle-alfei resisim
הכאב שבליביha-ke'ev she-be-libi
זה כאב שאיש אינו שומעze ke'ev she-ish eino shome'a
די, עד מתי אלוקיday, ad matai eloki
יגור העצב בתוכיyagor ha-atzav be-tokhi
הכאב שבליביha-ke'ev she-be-libi
הוא כאב שבנפשי פוגעhu ke'ev she-be-nafshi pogea
די, כמה עוד אלוקיday, kama od eloki
לא רוצה להיות לבדlo rotzeh lihyot levad
הרחוב נדם מבני אדםha-rechov nadam mi-bnei adam
אף אחד לא מבין אותיaf echad lo mevin oti
ומחר זה עוד יוםu-machar ze od yom
יום רגיל וכמעט שגרתיyom ragil u-kimat shigrati
אם בשמיים נשמע קוליim ba-shamayim nishma koli
ורק ממעל יבוא עזריve-rak mi-ma'al yavo ezri
אדון עולם תחוס עליadon olam tachus alai
אני בוכה לךani bo'che lecha
הכאב שבליביha-ke'ev she-be-libi